twenty one pilots divulga novo single e videoclipe: Tear In My Heart

Vinte e um dias após o lançamento de Fairly Local, primeira música que foi divulgada do novo álbum, a banda liberou hoje (05/4), poucos minutos depois da meia noite – com base no horário de Brasília (GMT-3:00) – o primeiro single oficial “Tear In My Heart” no iTunes e também lançou o videoclipe oficial. Os dois ao mesmo tempo (novamente).

O videoclipe foi produzido por Marc Klasfeld (de “Chasing Time” da Azealia Banks e “Heartbeat Song” da Kelly Clarkson), na Chinatown de Los Angeles, e conta com a participação da mulher do Tyler, a Jenna Joseph. E podemos perceber também que a letra é sobre/para ela. Confira a letra e tradução:

An-nyong-ha-se-yo / Olá (coreano)

Sometimes you’ve got to bleed to know, / Às vezes você tem que sangrar para saber
That you’re alive and have a soul, / Que você está vivo e tem uma alma,
But it takes someone to come around to show you how. / Mas leva um tempo para alguém aparecer e te mostrar como

She’s the tear in my heart, I’m alive, / Ela é o rasgo no meu coração, estou vivo,
She’s the tear in my heart, I’m on fire, / Ela é o rasgo no meu coração, estou em chamas,
She’s the tear in my heart, Take me higher, / Ela é o rasgo no meu coração, leve-me mais alto
Than I’ve ever been. / Do que eu já estive.

The songs on the radio are ok, / As músicas no rádio estão ok,
But my taste in music is your face, / Mas meu gosto músical é o seu rosto
And it takes a song to come around to show you how / E leva um tempo para alguém aparecer e te mostrar como

She’s the tear in my heart, I’m alive, / Ela é o rasgo no meu coração, estou vivo,
She’s the tear in my heart, I’m on fire, / Ela é o rasgo no meu coração, estou em chamas,
She’s the tear in my heart, Take me higher, / Ela é o rasgo no meu coração, leve-me mais alto
Than I’ve ever been. / Do que eu já estive.

You fell asleep in my car, I drove the whole time, / Você adormeceu no meu carro, eu dirigi o tempo todo,
But that’s ok, I’ll just avoid the holes so you sleep fine, / Mas tudo bem, eu vou apenas evitar os buracos para que você durma bem,
I’m driving here I sit, cursing my government, / Estou dirigindo onde sento, amaldiçoando meu governo,
For not using my taxes to fill holes with more cement. / Por não usar minhas taxas para encher os buracos com mais cimento.

Sometimes you’ve got to bleed to know, / Às vezes você tem que sangrar para saber
That you’re alive and have a soul, / Que você está vivo e tem uma alma,
But it takes someone to come around to show you how / Mas leva um tempo para alguém aparecer e te mostrar como

She’s the tear in my heart, I’m alive, / Ela é o rasgo no meu coração, estou vivo,
She’s the tear in my heart, I’m on fire, / Ela é o rasgo no meu coração, estou em chamas,
She’s the tear in my heart, Take me higher, / Ela é o rasgo no meu coração, leve-me mais alto
Than I’ve ever been. / Do que eu já estive.

My heart is my armor, / Meu coração é minha armadura,
She’s the tear in my heart, she’s a carver, / Ela é o rasgo no meu coração, ela é uma escultora,
She’s a butcher with a smile, cut me farther, / Ela é uma açougueira com um sorriso, corte-me mais fundo
Than I’ve ever been. / Do que eu já fui cortado.

A pré-venda do álbum Blurryface começa no dia 14 de Abril e tem três combinações.

“Tear In My Heart” disponível no iTunes / Google Play / Spotify / Amazon

Participe do nosso grupo no facebook.

Encontrou algum erro? Comente aqui e nos ajude a corrigir.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *